字典翻译 问答 小学 英语 【英语连读后省略太多…我感觉就像把多数都省掉了,变成了几个简单音的连续.比如thatis就变成了thai.我感觉是自己有点舌头不利索,比如example中的x读快了不能饱满地读出来.还有处理不好-ing(】
问题标题:
【英语连读后省略太多…我感觉就像把多数都省掉了,变成了几个简单音的连续.比如thatis就变成了thai.我感觉是自己有点舌头不利索,比如example中的x读快了不能饱满地读出来.还有处理不好-ing(】
问题描述:

英语连读后省略太多…我感觉就像把多数都省掉了,变成了几个简单音的连续.比如thatis就变成了thai.我感觉是自己有点舌头不利索,比如example中的x读快了不能饱满地读出来.还有处理不好-ing(如interesting)和er(如grandfather)的读音.该发饱满还是一下带过.

顾慧回答:
  连读的时候,两个单词间,若后一个单词原因开头,前一个单词的辅音(而有时是元音)就会起到连接作用.   若是美语发音thatis不会省略“t”的发音,而是类似于thatis,t发出介于t和d之间的声音.   example这个,需要多练习,舌头的力量要够强.   ing是后鼻音,但是不同于普通话中的发音.这个正宗的发音很难.发音时,舌头要顶住上颚,靠鼻腔的震动发音.多听英美人的发音,模仿.   er这个,若是英式英语,舌头不卷,发音很靠后,沉,听起来很内敛,没有圆润的感觉.   美式英语则需要卷舌,有些类似于普通话中的儿化音,但更强.   建议先看一下音标的发音图,主要看看舌头怎么动,这个技术含量比较高.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文