问题标题:
【英语翻译AsfarasIknow,China'snationalelectricitystandardsvoltageandHzare220Vand50HZ.据我所知,中国的国家标准电压和赫兹是220V和50hz.】
问题描述:
英语翻译
AsfarasIknow,China'snationalelectricitystandardsvoltageandHzare220Vand50HZ.
据我所知,中国的国家标准电压和赫兹是220V和50hz.
路绪清回答:
不知道你到底是要英译汉还是要用英语表达出这么个意思……
AsfarasIknow/Tomyknowledge,thestandardACsupplyinChinais220V@50Hz.
就我所知,中国市电标准为220V、50Hz.
贾启环回答:
@这是at的缩写不是and的缩写吧,这合适么?我是汉译英啊!
路绪清回答:
@是at的缩写。如果你是学电的,或者经常看电学方面的期刊杂志,就知道我说得对不对了。
点击显示
英语推荐
热门英语推荐