问题标题:
【英语翻译Sincetheseacoversthegreaterpartoftheearth'ssurface,itisquitereasonabletoregardtheseafloorasthebasicformofthecrustoftheearth,with,superimposedupon,itthecontinents,togetherwiththeislandsandotherfeatures】
问题描述:
英语翻译
Sincetheseacoversthegreaterpartoftheearth'ssurface,itisquitereasonabletoregardtheseafloorasthebasicformofthecrustoftheearth,with,superimposedupon,itthecontinents,togetherwiththeislandsandotherfeaturesoftheoceans.
参考译文:既然海洋覆盖着地球的大部分表面,因此完全有理由把海床看作地壳的基本模壳,上面附加着大陆以及岛屿和海洋的其他形态.
with,superimposedupon,itthecontinents,togetherwiththeislandsandotherfeaturesoftheoceans.1.with后为啥加个逗号这样是?2.superimposedupon又是个逗号?3.itthecontinents如果去掉这个it反倒好理解或者去掉the这个itthecontinents有这种用法么.
彭成磊回答:
我的理解是:
1、with,表示with后面所有的这一串.不加逗号,就只是with紧接在后面的那个.
2、superimposedupon,同样表示后面那一串都是superimposedupon的.相当于superimposeduponitthecontinents,加上superimposedupontogetherwiththeislandsandotherfeaturesoftheoceans.
3、itthecontinents,参考2,其实它是superimposeduponitthecontinents,superimposedupon后面接双宾语.
供参考.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐