问题标题:
【英翻中:1、leadadog'slife2bedownandout直译是不行的,这两个短语有特殊的含义,应该是正宗俚语吧!】
问题描述:
英翻中:1、leadadog'slife2bedownandout
直译是不行的,这两个短语有特殊的含义,应该是正宗俚语吧!
彭炳华回答:
1、leadadog'slife:
使(某人)过着饱受折磨的非人生活
2、bedownandout:
被击倒而停止比赛,穷困潦倒
点击显示
英语推荐
热门英语推荐