问题标题:
一句英文修改IhadthefortunetoexperiencetheacademicatmosphereoftheUniversityofXXasavisitingvisitingscholarbefore,andIwasimpressedsincetheschoolisanattractioninallaspects.1.中文意思是:我曾经有幸作为访
问题描述:
一句英文修改
IhadthefortunetoexperiencetheacademicatmosphereoftheUniversityofXXasavisitingvisitingscholarbefore,andIwasimpressedsincetheschoolisanattractioninallaspects.
1.中文意思是:我曾经有幸作为访问学者去体验XX大学的学术氛围,我印象很深因为它在各方面都是个attraction.
2.isanattraction这句,我知道应该用过去时was,可是我想表达的是,xx大学到现在对我来说也是个attraction,那该怎么用呢?
黄团华回答:
IhavebeenfortunatetoexperiencetheacademicatmosphereoftheUniversityofXXasavisitingscholarbefore,andIwasimpressedfortheschool'sattractioninallaspects.感觉since在这里用作因为...
点击显示
英语推荐
热门英语推荐