问题标题:
【英语翻译不要电脑翻译的啊!】
问题描述:
英语翻译
不要电脑翻译的啊!
刘昭回答:
直译:一次谋杀造就一个恶棍,百万次谋杀则造就一个英雄.
或杀一个人是恶棍,杀一百万个人是英雄.
意译:窃钩者诛,窃国者诸侯.
句子的完整形态是onemurdermakesavillain,millionsofmurdersmakeahero.
这里用了省略,省了murder,前后都提到murder,避免重复.
make制造、使得,这里翻成造就比较好.
满意的话,请尽快采纳,谢谢!
点击显示
其它推荐
热门其它推荐