问题标题:
一段保密协议英翻中2“Confidentialinformation”alsoincludesproprietaryorconfidentialinformationofanythirdpartywhomaydisclosesuchinformationtoeitherpartyinthecourseofeitherparty’sbusiness.Informationembodiedina
问题描述:
一段保密协议英翻中2
“Confidentialinformation”alsoincludesproprietaryorconfidentialinformationofanythirdpartywhomaydisclosesuchinformationtoeitherpartyinthecourseofeitherparty’sbusiness.Informationembodiedinanytangibleformorthingmustbemarkedorlabeledclearlyas“Confidential”orwithasimilarlegendsufficienttonotifytheReceivingPartythattheinformationissubjecttothetermsofthisAgreement.Informationdisclosedorallymustbeclearlyidentifiedas“Confidential”atthetimeoforaldisclosure,andreducedtowrittenortangibleformmarkedas“Confidential”anddeliveredtotheReceivingPartywithinthirty(30)daysoforaldisclosure.
胡贵权回答:
「机要信息」同时包含内容及交易中任一方可能泄露给第三方的保密内容.任意具体条款或内容须明确标示为「机密」或以足够的注解以告知接收方服从协议条款.信息的口头泄密必须在口头公布同时明确断定为「机密」,并减少标明「机密」的书面及具体形式,且在口头公布30天内交付于接收方.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐