问题标题:
英语翻译Forexample,thetwofoldeffectsofemotiononattentionhavebeenalmostexclusivelyreportedinparadigmsusingeitherarousing,andmostlynegativelyvalencedwordsorfearfulfacialexpressions.Althoughothertypesofemotionalstimuli
问题描述:
英语翻译
Forexample,thetwofoldeffectsofemotiononattentionhavebeenalmostexclusivelyreportedinparadigmsusingeitherarousing,andmostlynegativelyvalencedwordsorfearfulfacialexpressions.Althoughothertypesofemotionalstimuli(suchasemotionallyvalencedpictures)haveclearlybeenobservedtoimpactperformanceontasksrequiringdirectedattention,itisnotclearifthesestimulialsoproducethistwo-stagecapturefollowedbyenhancementeffect.
黄忠东回答:
例如,注意力的双重影响情绪理论已经明确揭示了在范例中的使用刺激或者大多是负面效价词或可怕的面部表情.尽管其他类型的情绪刺激模式(如情绪效价图片)明确注意到任务需求直接注意中的行为影响,但不清楚这些刺激是否因为随后的增强效应制造了两个阶段注意.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐