问题标题:
【用英语怎么翻译“级”和“届”?我们知道,06年入学高中的孩子们可以叫做“06级学生”或者“09届学生”,那么,具体怎么简单明了地在英语翻译里体现这“级”和“届”的区别呢?希望】
问题描述:
用英语怎么翻译“级”和“届”?
我们知道,06年入学高中的孩子们可以叫做“06级学生”或者“09届学生”,那么,具体怎么简单明了地在英语翻译里体现这“级”和“届”的区别呢?
希望有例句哦,亲
牛丽娜回答:
grade级
period届
南朝旭回答:
“级”和“届”其实表达的意思是一样的,在英语中用“grade"表示“级”;用"-th"表示“届”-为数字如thesixthOlympicgames第六届奥林匹克运动会
沈建中回答:
一般不需要直译的可以在人名后加(whograduatedin2099)或者是(classof2088)
若是后面还接着人名就可以省略的表示一下如Tim(whograduatedin2099)
Tom(2077)
戴丽回答:
classof2006表示2006级
但是“届”,英语中没有相应的说法,因为概念上是不一样的。国外大学不像国内的,分好班,然后4年后大家一起毕业。国外每个人毕业的时间都是不同的,基本上比如开学时候这个专业100人,4年之后就毕业的,30个左右就不错了,所以国外不按毕业时间来区分学生。
希望可以帮到你~
高攀回答:
undergraduatesenrolledin2007-07级-07年入学graduatesin2007-07届-07年毕业07levelstudents07级学生07levelstudents07届学生07
点击显示
英语推荐
热门英语推荐