问题标题:
英语翻译Alistaslongasyourarm:Costanarmandaleg:Twistsomeone’sarm:Backtoback:Behindsomeone’sback:Assmoothasababy’sbottom:Beallbrawnandnobrain:Boxsomeone’sears:Elbowroom:Thenakedeye:Chinup:Beallears:Eye-cat
问题描述:
英语翻译
Alistaslongasyourarm:
Costanarmandaleg:
Twistsomeone’sarm:
Backtoback:
Behindsomeone’sback:
Assmoothasababy’sbottom:
Beallbrawnandnobrain:
Boxsomeone’sears:
Elbowroom:
Thenakedeye:
Chinup:
Beallears:
Eye-catching:
Intheblinkofaneye:
Keepaneyeonsomethingsomeone:
Runyoureyeover:
Turnablindeye:
Putyourfeetup:
曹艳秋回答:
以下为正确答案!
Alistaslongasyourarm:长长的清单(像手臂一样长的清单)
Costanarmandaleg:价格昂贵(俚语)
Twistsomeone’sarm:施加压力(俚语)
Backtoback:背靠背
Behindsomeone’sback:在某人的背后
Assmoothasababy’sbottom:像宝宝的屁股一样光滑
Beallbrawnandnobrain:头脑简单,四肢发达
Boxsomeone’sears:隔墙有耳(盒上有耳)(告诉对方小点声的意思)
Elbowroom:拥挤的世界
Thenakedeye:赤裸之心,(或者肉眼凡胎)
Chinup:振奋起来(或者引体向上)
Beallears:全神贯注的听着
Eye-catching:引人注目的(形容词)
Intheblinkofaneye:眨眼之间(或者顷刻之间)
Keepaneyeonsomethingsomeone:睁一只眼闭一只眼
Runyoureyeover:越过现象看本质(字面意思,在你的眼睛上面奔跑)
Turnablindeye:(故意)视而不见
Putyourfeetup:放松,休息(字面意思:跷二郎腿)
以上大多都是俚语!
引申义居多!
希望对LZ有帮助!
卢文科回答:
谢谢哈
曹艳秋回答:
呵呵,不谢!希望给个分哈!需要英语帮助也可以百度信件或者聊天交流哦!
点击显示
英语推荐
热门英语推荐