问题标题:
【有2个地址麻烦懂英语的帮忙翻一下!1.曙光村西一组褚家糖坊2.曙光村东一组西王庄圩12号外经贸备案用的。越正规越好。】
问题描述:
有2个地址麻烦懂英语的帮忙翻一下!
1.曙光村西一组褚家糖坊
2.曙光村东一组西王庄圩12号
外经贸备案用的。越正规越好。
李亚斌回答:
1ShuguangvillageWestNo.1TeamZheJiaTangFang
2ShuguangvillageEastNo.1Teamunit12ofWangZhuangYu
希望能帮到你O(∩_∩)O~
刘澜回答:
貌似应该倒过来翻译吧。因为前面还有什么镇什么县之类的。(还有这个“圩”是念WEI哈)
李亚斌回答:
谢谢你的更正~~~,通常英文地址应该从最详细的门牌号开始,一级级直到省,国家。不过我在想这个地址是在镇一级下面的,又相对比较长,就没倒过来。改了2处拼音~~~~1ShuguangvillageWestNo.1TeamChuJiaTangFang2ShuguangvillageEastNo.1Teamunit12ofWangZhuangWei
刘澜回答:
CHUJIATANGFANG,WESTNO.1TEAM,SHUGUANGVILLAGENO.12,XIWANGZHUANGWEI,NO.1TEAM,EAETSHUGUANGVILLAGE,我改动了一下,怎么样
李亚斌回答:
我觉得改得很好啊~~~~更严谨些(*^__^*)
点击显示
英语推荐
热门英语推荐