字典翻译 问答 小学 语文 伤仲永简单译文!重要的是,一定要!一定要!一定要!金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之;父异焉,借旁近与之.即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才
问题标题:
伤仲永简单译文!重要的是,一定要!一定要!一定要!金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之;父异焉,借旁近与之.即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才
问题描述:

伤仲永简单译文!重要的是,一定要!一定要!一定要!

金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之;父异焉,借旁近与之.即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学.

余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣.令作诗,不能称前时之闻.又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰:“泯然众人矣!”

翻译这一段,谁的短又叙述的正确清楚我采纳谁!

贾玉福回答:
  译文:金溪平民方仲永,世代耕田为业.仲永长到五岁,不曾认识书写工具,(有一天)忽然哭着要这些东西.他父亲对此感到惊异,从邻居家借来给他.立即写了四句诗,并自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母、和同一宗族搞...
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文