字典翻译 问答 其它 三毛一棵树全诗英文翻译
问题标题:
三毛一棵树全诗英文翻译
问题描述:

三毛一棵树全诗英文翻译

付继连回答:
  如果有来生,要做一棵树,   站成永恒,没有悲欢的姿势。   一半在尘土里安详,一半在风里飞扬,   一半洒落阴凉,一半沐浴阳光。”   如果有来生,要做一只鸟,   飞越永恒,没有迷途的苦恼。   东方有火红的希望,南方有温暖的巢床,   向西逐退残阳,向北唤醒芬芳。   Ifyouwerereincarnated,todoatree,   Standineternity,nojoysandsorrowsoftheposition.   Halfinthedust,serene,halfflyinginthewind,   Halffloatingdownacool,halfsun."   Ifyouwerereincarnated,todoabird,   Overtheeternal,notlostinanguish.   Easthasredhope,theSouthhasawarmnestbed   Westrepelthesettingsun,northwakefragrance.
雷晓全回答:
  如果有来生,要做一棵树,站成永恒,没有悲欢的姿势。一半在尘土里安详,一半在风里飞扬,一半洒落阴凉,一半沐浴阳光。非常沉默非常骄傲,从不依靠从不寻找.Ifthereisanafterlife,andtodoatree,standineternity,noandposture.Halfinthedustserene,halfinthewindfloatinthesky,halfonacool,halfbathsunshine.Verysilentveryproud,neverrelyonneverfind.
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它