问题标题:
【英语翻译hesaystheviewthatintelligencehasitsbasisinbiologyfitsinwellwiththetheorythatitislargely;geneticallydetermined.怎么分析?怎么翻译?第二个that是什么成分?it指代什么?】
问题描述:
英语翻译
hesaystheviewthatintelligencehasitsbasisinbiologyfitsinwellwiththetheorythatitislargely;geneticallydetermined.怎么分析?怎么翻译?第二个that是什么成分?it指代什么?
李颉思回答:
他说“智力基于生物学”这一观点与“智力很大程度上由遗传决定”的理论相吻合.这里that是同位语从句引导词,不做句中的实义成分,it在这里代指intelligence,为避免重复.这个句子中含有两个同位语从句.主干其实是(he...
点击显示
英语推荐
热门英语推荐