问题标题:
【英语翻译Insomeinstances,thepresenceofagapbetweenthescrewandthespreadermaybesufficientlyprecludeheatingofthescrewandadjacentpassagewaywalltotemperature80atwhichplasticisationcanoccurbutinsomecaseswheresuchcon】
问题描述:
英语翻译
Insomeinstances,thepresenceofagapbetweenthescrewandthespreadermaybesufficientlyprecludeheatingofthescrewandadjacentpassagewaywalltotemperature80atwhichplasticisationcanoccurbutinsomecaseswheresuchconditionsmayprevailunlessotherwisechecked.尤其是这一段,百思不得其解——atwhichplasticisationcanoccurbutinsomecaseswheresuchconditionsmayprevailunlessotherwisechecked
沈寒辉回答:
语法结构分析
主语部分:thepresenceofagapbetweenthescrewandthespreader
谓语部分:maybesufficientlyprecludeheatingofthescrewandadjacentpassagewaywalltotemperature
并列定语从句:
atwhichplasticizationcanoccur【which指代atthehescrewandadjacentpassageway,=plasticizationcanoccuratthehescrewandadjacentpassageway(塑化可能会在螺杆与相邻出口壁处发生)】
butinsomecaseswheresuchconditionsmayprevailunlessotherwisechecked【where指代overthescrewandadjacentpassageway,等于suchconditionsmayprevailoverthescrewandadjacentpassageway所表达的意思,即“这类情况会对螺杆与相邻出口壁产生较大影响”】.
参考译文:有些情况下,螺杆和展平器之间间隙的存在会有效地预防螺杆与相邻出口壁受热,塑化可能会在这里发生,但是如果不另行检查,这类情况有时候会对螺杆与相邻出口壁产生较大影响.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐