问题标题:
英语翻译夫称君子者,心无措乎是非,而行不违乎道者也.何以言之?夫气静神虚者,心不存乎矜尚;体亮心达者,情不系于所欲.矜尚不存乎心,故能越名教而任自然;情不系于所欲,故能审贵贱而通
问题描述:
英语翻译
夫称君子者,心无措乎是非,而行不违乎道者也.何以言之?夫气静神虚者,心不存乎矜尚;体亮心达者,情不系于所欲.矜尚不存乎心,故能越名教而任自然;情不系于所欲,故能审贵贱而通物情.物情顺通,故大道无违;越名任心,故是非无措也.
史海峰回答:
又认为君子没有私欲,他认为:“被称为君子的人,是心里不在乎是非,而行为却又不违反道义的人.为什么这么说呢?这是因为气静神安的人,心里不故作高尚;清白旷达的人,感情不被欲望所拘束.心里不故作高尚,所以能超越名声教化而任其自然;感情不被欲望所拘束,所以能审视贵贱之分而明白事物的道理.事物道理明白,所以不违反道义;超越名声任其自然,所以心里不在意是非.
点击显示
语文推荐
热门语文推荐