问题标题:
【英语翻译七、违约的处理:1、甲方违约的处理甲方未按合同规定的时间将功能完备及附属完好的房屋提供乙方使用的.每逾期一天,甲方应按月租金的0.5%向乙方支付违约金,逾期7天仍不履行,】
问题描述:
英语翻译
七、违约的处理:
1、甲方违约的处理
甲方未按合同规定的时间将功能完备及附属完好的房屋提供乙方使用的.每逾期一天,甲方应按月租金的0.5%向乙方支付违约金,逾期7天仍不履行,乙方有权终止合同,甲方应按上述规定支付违约金,若乙方实际损失超过违约金的,乙方可据实追究甲方责任.
2、乙方违约的处罚
〔1〕未经甲方书面同意,乙方擅自将房屋转租、转借、擅自拆改结构成改变用途的,利用该房屋进行违法活动,拖欠房租一个月以上的,乙方应向甲方支付相当于年租金10%的违约金,若违约金不足以弥补甲方损失的,甲方可以据实追究乙方责任,甲方有权终止合同.
〔2〕租赁期限届满,若乙方未能将设施完好的房屋及时交给甲方,乙方应按原日租金的两倍按实际天数向甲方支付违约金.
3、租赁期内若任何一方中途擅自退租,违约方应按合同总租金的10%向对方支付违约金.
曹志耀回答:
Seventh,thehandlingofnon-compliance:
1,ThehandlingofPartyAbreachofcontract
ThePartyAmakefunctioncompletenotaccordingtotimethatcontractstipulateattachingtointacthouseprovidetoPartyBforuse.Exceedthetimelimitforonedayeachtime,PartyAshouldpaypenaltiestoPartyBat0.5%oftherentpermonth,stilldefaultinoverdue7days,PartyBhastherighttoterminatethecontract,PartyAshouldpaypenaltiesaccordingtoregulationdescribedabove,ifthePartyBactuallosssurpassedthepenalty,thePartyBmightinvestigatethePartyAresponsibilityaccordingtothefacts.
2,PunishmentthatPartyBbreachofcontract
(1)WithoutthePartyAwrittenconsent,thePartyBsubletsthehouse,thesubtenancy,toopenarbitrarilychangesthestructuretobecomethechangeuse,usesthishousetocarryontheillegalactivity,isinarrearswithrentformorethanonemonth,PartyBshouldpayandequivalenttotheannualpenaltyaccountingfor10%ofrentaltoPartyA,ifthepenaltyisnotenoughtoremedyPartyA'slosses,PartyAcaninvestigatePartyB'sresponsibilityfactually,PartyAhastherighttoterminatethecontract.
(2)Leaseexpirationoftimelimit,ifPartyBhasnotbeenabletogivefacilityintacthousetoPartyAintime,PartyBshouldpaypenaltiestoPartyAaccordingtoactualdaysattwiceoftherentalonoriginalday.
3,Inleasingperiod,ifanysidemidwaybreaksaleasearbitrarily,theviolationsideshouldpaypenaltiestotheothersideat10%ofthetotalrentalofcontract.
点击显示
其它推荐
热门其它推荐