问题标题:
英语翻译五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?目能见物,而不能见吾之面,假于镜而见焉.镜之贵不如目.镜不求于目,而目转求于镜.然世未尝以镜之助目百咎目这失明.镜何负于目哉!
问题描述:
英语翻译
五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?目能见物,而不能见吾之面,假于镜而见焉.镜之贵不如目.镜不求于目,而目转求于镜.然世未尝以镜之助目百咎目这失明.镜何负于目哉!
客有任目而恶(wu)镜者,曰:“是好苦我,吾自有目,乌用镜为?久之视世所称美人鲜当意也而不知己面之黑子泰然谓美莫己若.左右匿笑,客终不悟,悲夫!
黄梯云回答:
五官之中,没有比眼睛更明察的了,然而脸上有黑痣,眼睛却看不到,它的明察在哪里呢?眼睛能看到别的东西,却看不到自己的脸,只有借助于镜子才能见到.镜子的宝贵不如眼睛,但镜子不需要借助于眼睛,而眼睛却要借助于镜子.可是世人不曾因为镜子帮助了眼睛,而怪罪眼睛不能够明察.镜子哪里不如眼睛呢?
有个相信眼睛而厌恶镜子的人,他说:'镜子害得我好苦.我自己有眼睛,哪里需要用镜子呢?’时间长了,人们所称赞的美人,他很少有满意的,却不知道自己脸上有黑痣,泰然自若的说:'没有比我美的.’周围的人都偷笑他,他始终不悟,可悲啊!”
点击显示
语文推荐