字典翻译 问答 小学 英语 【英语翻译首先对不起大家,我英语很烂西藏曾经是,现在是,将来永远都是中国的一部分.读起来感觉有点像是ChineseEnglish..还有个问题是,当中,WASISALWAYS之类的用大写,是不是起强调作用?】
问题标题:
【英语翻译首先对不起大家,我英语很烂西藏曾经是,现在是,将来永远都是中国的一部分.读起来感觉有点像是ChineseEnglish..还有个问题是,当中,WASISALWAYS之类的用大写,是不是起强调作用?】
问题描述:

英语翻译

首先对不起大家,我英语很烂

西藏曾经是,现在是,将来永远都是中国的一部分.

读起来感觉有点像是ChineseEnglish..

还有个问题是,

当中,WASISALWAYS之类的用大写,是不是起强调作用?

毕远国回答:
  你翻的很好,不需要用大写,因为was,is,willbe形成排比,已经是强调了   如果原文已经用大写的话,是表示强调
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文