字典翻译 问答 初中 政治 【“子曰:”其身正,不令而行;其身不正,虽令不从“的译文是什么啊?】
问题标题:
【“子曰:”其身正,不令而行;其身不正,虽令不从“的译文是什么啊?】
问题描述:

“子曰:”其身正,不令而行;其身不正,虽令不从“的译文是什么啊?

黄敏超回答:
  孔子说:当管理者自身端正,作出表率时,不用下命令,被管理者也就会跟着行动起来;相反,如果管理者自身不端正,而要求被管理者端正,那么,纵然三令五申,被管理者也不会服从的.   正:端正   令:命令   行:执行、听从   从:服从、听从
点击显示
政治推荐
热门政治推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 政治
  • 地理
  • 历史
  • 化学
  • 生物
  • 物理
  • 音乐
  • 体育
  • 美术