问题标题:
英语翻译我的最大爱好是沉思默想.我可以一个人长时间独处而感觉到愉快.独享欢乐是一种愉快,独自忧伤也是一种愉快.孤独的时候,精神不会是一片纯粹的空白,它仍然是一个丰富多彩的世界.
问题描述:
英语翻译
我的最大爱好是沉思默想.我可以一个人长时间独处而感觉到愉快.独享欢乐是一种愉快,独自忧伤也是一种愉快.孤独的时候,精神不会是一片纯粹的空白,它仍然是一个丰富多彩的世界.情绪上的大欢乐和大悲痛往往都是在孤独中产生.孤独中,思维不可以依照逻辑进行.孤独更多地产生诗情--激昂的和伤感的.孤独可以使人的思想向更遥远更深邃的地方伸展,也能使你对自己或环境做更透彻的认识和检讨.
郭平欣回答:
myfavoritehobbyismeditation.icanbehappywhilebeingalone,beingaloneisakindofhappiness,beingsadisalsoakindofhappiness
whenyouarebeingalone,yourmindarenotnecessarilypurevoid,it'salsoacolorfulworld.emotionalecstasyandgriefarealwaysstemfromloneliness.
beingalone,thewayofthinkingcann'tgoeswithlogic.lonelinessmostlybringaboutpoeticemotions--feveredlyandsentimentally
lonelinesscanhelpstretchyourthoughtstomoreremoteandprofoudplacesandalsocanhelpyouhaveamoreintensiveknowledgeandanalysisaboutyourselfandthesurroundings
自己写的,拒绝机器
点击显示
英语推荐
热门英语推荐