问题标题:
《更漏子》柳丝长温庭筠译文译文啊是——柳丝长,春雨细,花外漏声炤递……
问题描述:
《更漏子》柳丝长温庭筠译文
译文啊
是——柳丝长,春雨细,花外漏声炤递……
丁冬花回答:
更漏子
柳丝长,春雨细,花外漏声迢递.
惊寒雁,起城乌,画屏金遮鸪.
香雾薄,透帘(一作重)幕,惆怅谢家池阁.
红烛背,绣帘垂,梦长君不知.
这首词描写古代仕女的离情.上段写更漏报晓的情景,下段述夜来怀念远人的梦思.
先以柳丝春雨,花外漏声,写晓色迷朦的气象.再写居室禽鸟为之惊动的情景.不独城
乌塞雁,即画上鹧鸪,似亦被惊起.这种化呆为活、假物言人的写法,实即指人亦闻声
而动.夜来怀人,写薰香独坐之无聊,灭烛就寝之入梦.通首柔情缱绻,色彩鲜明.
①迢递:远远传来.
②画屏:有画的屏风.
③香雾:香炉里喷出来的烟雾.
④谢家:西晋谢安的家族.这里泛指仕宦人家.
⑤红烛背:指烛光熄灭.
⑥梦君君不知:又作“梦长君不知”.
点击显示
语文推荐