问题标题:
【英语翻译应该翻译成发放条件的满足吗?但如果这么翻的话听起来好像就根本没开始发放一样啊!但意思上是已经发放了,只是没有达到满意的程度.】
问题描述:
英语翻译
应该翻译成发放条件的满足吗?但如果这么翻的话听起来好像就根本没开始发放一样啊!但意思上是已经发放了,只是没有达到满意的程度.
关宏超回答:
thesatisfactionofsuchconditions确实是"满足该等条件"的意思
达到满意的程度的话应该是tothesatisfactionofxxx(达到令xxx满意的程度)
如对您有所帮助,
点击显示
语文推荐
热门语文推荐