问题标题:
英语翻译Alice,betrayedbyherdesiretohavesomethingbeautifulcomeintohernarrowlife,alsogrewexcited.Shealsotalked.Theoutercrust(壳)ofherlife,allofhernaturalshynessandreserve,wastornawayandshegaveherselfovertothe
问题描述:
英语翻译
Alice,betrayedbyherdesiretohavesomethingbeautifulcomeintohernarrowlife,alsogrewexcited.Shealsotalked.Theoutercrust(壳)ofherlife,allofhernaturalshynessandreserve,wastornawayandshegaveherselfovertotheemotionsoflove.
李沛秦回答:
Alice,betrayedbyherdesiretohavesomethingbeautifulcomeintohernarrowlife,alsogrewexcited.Shealsotalked.Theoutercrust(壳)ofherlife,allofhernaturalshynessandreserve,wastornawayandshegaveherselfovertotheemotionsoflove.
爱丽丝,被她对美好事物的憧憬所背叛,穷途末路堕入她狭隘的人生,同时也变得兴奋.她也在诉说着,她拿生活的外壳,所有她天生的羞怯和储备,都被撕扯开来,于是她为了爱这一情感交出了她自己.
betrayed:背叛
shyness:羞涩,羞怯
giveover:交出
点击显示
英语推荐
热门英语推荐