问题标题:
【英语翻译UnderstandingeffectivemarketingstrategiesemployedbyexportersinKoreamayprovideareferencepointforexportersinotherdevelopingcountries.Thepurposeofthisstudyistoexaminetheinfluenceofexportermarketingstrategyon】
问题描述:
英语翻译
UnderstandingeffectivemarketingstrategiesemployedbyexportersinKoreamayprovideareferencepointforexportersinotherdevelopingcountries.Thepurposeofthisstudyistoexaminetheinfluenceofexportermarketingstrategyonperformanceintheexport-drivendevelopingeconomyofKorea.Astrategy-environmentco-alignmentperspectiveisusedtoexploretheinfluenceofafirm’smarketingstrategyonexportperformance.Amethodsectionspecifiesthesampleandmeasures.Theresultsarethenpresentedanddiscussed.Weconcludewithadiscussionofthetheoreticalandmanagerialimplications,areviewofthelimitationsofthestudyanddirectionsforfutureresearch.
胡玉禧回答:
贯彻人译,抵制机译!
UnderstandingeffectivemarketingstrategiesemployedbyexportersinKoreamayprovideareferencepointforexportersinotherdevelopingcountries.
通过领会韩国所采取的十分有效的市场营销策略,也许会为其他发展中国家的出口商提供一个不错的参考.
Thepurposeofthisstudyistoexaminetheinfluenceofexportermarketingstrategyonperformanceintheexport-drivendevelopingeconomyofKorea.
此研究的目的在于检验出口营销策略对于韩国这种出口导向的发展中经济表现的影响力.
Astrategy-environmentco-alignmentperspectiveisusedtoexploretheinfluenceofafirm’smarketingstrategyonexportperformance.Amethodsectionspecifiesthesampleandmeasures.Theresultsarethenpresentedanddiscussed.
为了探索一家公司的营销策略对出口业绩的影响,我们采用了一种“策略-环境”双因素校准的研究方法.在“方法”部分,会细致讲述其实例与相应措施.之后会得出结果并对之进行讨论.
Weconcludewithadiscussionofthetheoreticalandmanagerialimplications,areviewofthelimitationsofthestudyanddirectionsforfutureresearch.
最后,我们会以一段论述做为结尾,内容包括讨论关于理论的与实际管理的含义、此项研究的范围以及未来研究的方向.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐