TPO“THEORIGINSOFTHEATER”中几句话的句子结构分析(主谓宾等等)真是麻烦大家了
1.Whenthisoccurs,thefirststephasbeentakentowardtheaterasanautonomousactivity,andthereafterentertainmentandaestheticvaluesmaygraduallyreplacetheformermysticalandsociallyefficaciousconcerns.(主谓宾搞不太清楚)
2.One,setforthbyAristotleinthefourthcenturyB.C.,seeshumansasnaturallyimitative—astakingpleasureinimitatingpersons,things,andactionsandinseeingsuchimitations.(这里第一个as是see...as吧但第二个as怎么理解翻译?)
3.Another,advancedinthetwentiethcentury,suggeststhathumanshaveagiftforfantasy,throughwhichtheyseektoreshaperealityintomoresatisfyingformsthanthoseencounteredindailylife.)
4.Forexample,someearlysocietiesceasedtoconsidercertainritesessentialtotheirwell-beingandabandonedthem,nevertheless,【theyretainedaspartsoftheiroraltraditionthemythsthathadgrownuparoundtheritesandadmiredthemfortheirartisticqualitiesratherthanfortheirreligioususefulness.】(主要是括号里这句正确语序是retain...as...然后把aspartsoftheiroraltradition提前了吗)