字典翻译 问答 小学 英语 thewayisnowopenforaSecurityCouncilresolutiontoendthiscrisis能否从语法的角度分析此句,尤其是theway这里感觉翻译不大通.此句是VOA的原文
问题标题:
thewayisnowopenforaSecurityCouncilresolutiontoendthiscrisis能否从语法的角度分析此句,尤其是theway这里感觉翻译不大通.此句是VOA的原文
问题描述:

thewayisnowopenforaSecurityCouncilresolutiontoendthiscrisis

能否从语法的角度分析此句,尤其是theway这里感觉翻译不大通.此句是VOA的原文

李宏微回答:
  语法的结构不太难:   主语:theway;谓语:is;表语:open.   now做状语,for之后做补语.   为通过安理会决议结束这次危机开启了一条道路.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文