问题标题:
Heisconcernedforhersafety.他关心她的安全.此时concern译为“使关心”是不是因为是所以不能译为Heconcernedhersafety.1那我所要问的主要问题是:在这种情况下的注意事项和一些用法?2其次我还
问题描述:
Heisconcernedforhersafety.他关心她的安全.
此时concern译为“使关心”
是不是因为是所以不能译为Heconcernedhersafety.
1那我所要问的主要问题是:在这种情况下的注意事项和一些用法?
2其次我还想问:concern翻译成“使关心”讲时,百度词典上说跟for/about搭配,我猜测是:
concernaboutsb
concernforsth
是否正确,为什么?
十分感激!
陈根才回答:
vt.[W]
1.(不用被动语态)关于
2.涉及,关系到;影响到
Theletterischieflyconcernedwithexportcommodities.
这封信主要是关于出口商品的.
Thenewsconcernsyourbrother.
这消息与你兄弟有关.
3.使担心;使不安[H][(+about/for)]
Theboy'spoorhealthconcernedhisparents.
那男孩健康状况不佳,使他的父母亲忧虑.
Heisconcernedforhersafety.
他担心她的安全.
4.使关心[H][(+about/with)]
Hewasveryconcernedabouther.
他对她非常关心.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐