问题标题:
英语翻译anotherreasonliesinthefactliesliein查了一下是等待分娩的意思,这里lie我想这里理解为lie和inthefact,liein在这里不是词组.
问题描述:
英语翻译
anotherreasonliesinthefact
liesliein查了一下是等待分娩的意思,这里lie我想这里理解为lie和inthefact,liein在这里不是词组.
马颂德回答:
呵呵,再给你简单说说:
大意:另一个原因基于(存在于)这些事实...(后面接产生原因的事实,不是原因本身).
that后面应该引导一个fact的同位语从句.
此处liein表示"存在;内含":
Thesolutionliesinresearch.
答案在研究中.
------------------------------
呵呵,liein是有"睡懒觉,等待分娩(lie取"躺"之意)的意思,但这里显然不是.
此处lie作动词,"存在",in是介词.但也可以理解为一个动+介词组."lie和inthefact"说的通.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐