字典翻译 问答 其它 英语高手来翻译一封信,我今天中午QQ邮箱收到的估计是外国的骗子Dearsir/madamIamGideonNicholas,anaccountantworkingwithHuntingtonbankLondon,somedaysago,Iwaseditingsomeaccountsintheofficeandfoundoutth
问题标题:
英语高手来翻译一封信,我今天中午QQ邮箱收到的估计是外国的骗子Dearsir/madamIamGideonNicholas,anaccountantworkingwithHuntingtonbankLondon,somedaysago,Iwaseditingsomeaccountsintheofficeandfoundoutth
问题描述:

英语高手来翻译一封信,我今天中午QQ邮箱收到的估计是外国的骗子

Dearsir/madam

IamGideonNicholas,anaccountantworkingwithHuntingtonbankLondon,somedaysago,Iwaseditingsomeaccountsintheofficeandfoundoutthatthereisadormantaccount,belongingtothelateGaddafifamily.ThisaccountwassecretlyownedbyMutassimBillahGaddafithefifthsonofGaddafi.Hewasamongthosethatdiedduringthewartotopplehisfather's(Gaddafi)regime.Hediedalongsidewithhisfather(Gaddafi).Beforehisdeathandthewartotopplehisfather'sregime.Hedepositedthesumofelevenmillion(11,000,000USD)dollarstoourbank(HuntingtonbankLondon).Amsearchingforareliableandtrustworthypersontohelpmeintransferringofthismoneyoutofthebanktoanyotherbank,sincetheownerisdeathandtheaccountdeclareddormant.Igotyourinformationwhilesearchingonlineforareliableperson.Thistransactionisriskfree,asIwilldirectyouonwhattodoatanyparticulartime.

Thanks

GideonNicholas

苏厚勤回答:
  亲爱的先生/女士   我是基甸.尼古拉斯,一名伦敦亨廷顿银行的会计。几天前,我在办公室里做账,发现了一个属于卡扎菲家族的休眠账户。这是穆阿迈尔·比拉哈.卡扎菲的第五个儿子的秘密账户。他在推翻他父亲(卡扎菲)统治的战争中死去,死在了他父亲(卡扎菲)身边。在这场战争之前(他死之前),他在我们银行存入了一千一百万美元。自从户主死了以后,这个账户就成了休眠账户,为了寻找一位值得信赖的人帮组我将这笔钱转移到其他银行。我在网络上寻找合适的人并得到了你的信息,这个转账没有风险,在任何需要的时候我都会直接教你你如何去做。   谢谢   基甸.尼古拉斯
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它