问题标题:
【英语翻译参加比赛用的演讲稿,自己英语水平达不到,要求:1、人工翻译,没有语法错误2、不要用太生僻,很长很难读的词3、用的句型,语法尽量简单,也不要太简单,控制在初二初三的水平,不要】
问题描述:
英语翻译
参加比赛用的演讲稿,自己英语水平达不到,
要求:1、人工翻译,没有语法错误
2、不要用太生僻,很长很难读的词
3、用的句型,语法尽量简单,也不要太简单,控制在初二初三的水平,不要很长的句子,力求言简意赅.
4、不用完全直译,有些地方用意译也可以,但是麻烦指出!
5、周六以前,
要翻译的文字如下:
很久以前,中国只是一个经济落后,人民愚昧的落后国家.直到列强的坚船利炮叩开了国门.在一次次的为了自由而斗争的战争中,中国终于由一个小孩成长为充满活力的青壮年.如今,我们拥有高楼大厦,先进的交通工具和繁华的城市,金茂大厦、跨海大桥、青藏铁路……中国,正不停的成长着,成熟着,发展着.作为中国的一份子,我,我们,同样也在成长,成熟,发展,为祖国的未来添上自己的颜色.
田萱回答:
Longago,Chinaisonlyabackwardeconomy,thepeopleignorantofthebackwardcountries.Untilthepowersofthegunboatsopenedtothedoor.Inatimeoftheorderoffreedomstruggleofwar,theChinesefinallybyachildgrowintoavibrantyoungadults.Today,wehavehigh-risebuildings,advancedvehiclesandbustlingcity,JinMaoTower,bridge,railway......Chinaisconstantlygrowingwithmature,theirdevelopmentwas.Asamember,andI,we,asaregrowth,maturity,development,andforthefutureofourcountryaddtheirowncolor.
希望会喜欢
点击显示
英语推荐
热门英语推荐