问题标题:
英语翻译Wehavechopsticksmadeofbambooandivory.意思是不是“我们有竹子做的和象牙做的筷子”?那么怎么翻译“我们有竹子和象牙做的筷子”“……的和……的”&“……和……的”的区别是什
问题描述:
英语翻译
Wehavechopsticksmadeofbambooandivory.意思是不是“我们有竹子做的和象牙做的筷子”?
那么怎么翻译“我们有竹子和象牙做的筷子”
“……的和……的”&“……和……的”的区别是什么?
刘革平回答:
筷子不可能竹子和象牙混用去做啊.这个不存在另一种翻译方法--本来应该说成madeofbambooandmadeofivory,但是英语里重复的部分一般可以省略嘛,就成了那样,除非遇到一定要区分……的和……的跟……和……的,才不...
点击显示
英语推荐
热门英语推荐