问题标题:
英语翻译一个英语句子,麻烦翻译并分析.句子,thoughthefirmhascomparedsomeofitsotherproductsfavorablywithGoogle'sonthatcountbefore.并翻译.分析得详细一些,
问题描述:
英语翻译
一个英语句子,麻烦翻译并分析.
句子,thoughthefirmhascomparedsomeofitsotherproductsfavorablywithGoogle'sonthatcountbefore.
并翻译.分析得详细一些,
刘世刚回答:
解析如下compareawithb比较a和bonthatcount这里的count是指apointmadeduringadiscussionoranargument:Idisagreewithyouonbothcounts.全文翻译如下:虽然该公司之前把它的其他产品与谷歌公司的产...
谭满春回答:
favorably在这里是什么意思呢?另外,您写的那段英文中的count是“某个讨论或争论之后得出的观点”的意思吗?
谭满春回答:
另外,这句话实际是一整句话的截取,它前面还有半句话,即,DNTdoesnotseemanobviouslyhugesellingpointforwindows8--though...
刘世刚回答:
sorry没有注意到favourably这样一来需要重新翻译下:虽然该公司的其他产品曾与谷歌公司的产品就那方面(具体哪方面,请你找上文)相媲美(就是说一样好)请看例句Ourproductscomparefavourablywith(=areasgoodas,orbetterthan)alltheleadingbrands.两个东西做比较,总要比较下是哪个方面嘛,是不是,这个count就是指那个东西对于Win8系统来说,DNT并不像是一个明显的大卖点
点击显示
英语推荐
热门英语推荐