字典翻译 问答 小学 语文 【成语之所以受到人们长期的喜爱,与其特有的文化是分不开的.我觉得应该是句式杂糅但是答案说应该改成之所以长期受到人们的喜爱?请问到底是怎样】
问题标题:
【成语之所以受到人们长期的喜爱,与其特有的文化是分不开的.我觉得应该是句式杂糅但是答案说应该改成之所以长期受到人们的喜爱?请问到底是怎样】
问题描述:

成语之所以受到人们长期的喜爱,与其特有的文化是分不开的.

我觉得应该是句式杂糅但是答案说应该改成之所以长期受到人们的喜爱?请问到底是怎样

范俭回答:
  语病是语序不当中的状语次序不当把长期和受到人们调序“长期”表明“受到人们喜爱”的程度,应放在“受到人们喜爱”前作状语,它不是“喜爱”的定语.而句式杂糅又称为结构混乱.即把几种结构或几个意思硬凑在一个句子...
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文