字典翻译 问答 其它 【中译英!求高手分析句子结构!They'renotephemerallikeaconversationduringawalkinadesertedwoodsusedtobebeforetheinventionofcellphonesandGPSreceivers.】
问题标题:
【中译英!求高手分析句子结构!They'renotephemerallikeaconversationduringawalkinadesertedwoodsusedtobebeforetheinventionofcellphonesandGPSreceivers.】
问题描述:

中译英!求高手分析句子结构!

They'renotephemerallikeaconversationduringawalkinadesertedwoodsusedtobebeforetheinventionofcellphonesandGPSreceivers.

刘玉宏回答:
  它们(估计是用时下新型通讯手段进行的交流活动)不会短暂得像手机和卫星定位接收器发明之前在人迹罕至的丛林中散步时的交谈那种状况.   主句主语:They   主句谓语(系表结构):arenotephemeral   like及其连带成分:表语补足语.   like在用作“和.一样”的意思时通常是介词,但现在也常常用作连词.此句中的like作连词解.   从句主语:aconversationduringawalkinadesertedwoods   从句谓语:usedtobe   从句状语:beforetheinventionofcellphonesandGPSreceivers
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它