问题标题:
【92836:OJTisknownasoneofthebesttrainingmethodsinceitisplanned,organized,andconductedattheworkplace.想知到的语言点:1—求本句翻译及语言点?1_OJTisknownasoneofthebesttrainingmethodsinceitisplanned,organized】
问题描述:
92836:OJTisknownasoneofthebesttrainingmethodsinceitisplanned,organized,andconductedattheworkplace.
想知到的语言点:
1—求本句翻译及语言点?
1_OJTisknownasoneofthebesttrainingmethodsinceitisplanned,organized,andconductedattheworkplace:
翻译:
1.OJTisknownasoneofthebesttrainingmethod:
翻译:OJT以最佳的训练方式之一而出名
beknownas:作为...而出名,以…知名;被认为是。
2.sinceitisplanned,organized,andconductedattheworkplace:
翻译:
since:
prep.1.(表示时间)从…以来;自从…之后
conj.1.自从(过去某事)以来[以后,到现在]2.因为;既然;由于
adv.1.从过去某时间以来[以后,到现在]
conduct:
v.1.引导,带领,担任指挥2.控制,指导,管理,经营;进行;实施;处理3.传导
n.1.举止,行为2.管理(方式),实施(方式);指导;经营;处理;安排
vt.1.组织;安排;实施;执行2.[conductoneself]表现,为人,行为,举止3.指挥(乐队)
attheworkplace:在办公场所
workplace:n工作场所;工厂;车间
曹志耀回答:
OJT就一直作为一种最好的训练方式而出名,因为它是在实际工作场地中设计、组织与实施的结果.
beknownas作为...而出名
since因为
点击显示
英语推荐
热门英语推荐