问题标题:
【英语翻译ForspiteofalltheIndian—SummersunlightonthehithersideofHawthorne’ssoul,theotherside—likethedarkhalfofthephysicalsphere-isshroudedinablackness,tentimesblack...thisgreatpowerofblacknessinhimderi】
问题描述:
英语翻译
ForspiteofalltheIndian—SummersunlightonthehithersideofHawthorne’ssoul,theotherside—likethedarkhalfofthephysicalsphere-isshroudedinablackness,tentimesblack...thisgreatpowerofblacknessinhimderivesitsforcefromitsappealstothatCalvinisticsenseofInnateDepravityandOriginalSin,fromwhosevisitations,insomeshapeorother,nodeeplythinkingmindisalwaysandwhollyfree.For,incertainmoods,nomancanweighthisworld,withoutthrowinginsomething,somehowlikeOriginalSin,tostriketheunevenbalance.
邱双平回答:
真滴有点长,不过咱还是可以搞定滴,嘻嘻.
不管印第安的所有,在一边上霍桑的灵魂上的日光,还是在另一边上笼罩的无比的黑暗.这个在他身上的黑暗力量来自他的请求,这些请求便是加尔文主义上的天生剥夺和原罪.在天生剥夺和原罪的有形或者无形的拜访,没有深思的头脑总是完全自由的.因为在这些头脑中,要是不扔掉一些东西,例如原始的罪恶的话,没有人能思考这个世界,从来打破不稳定的平衡.
希望能是个好答案,喝水补充体力去了.嘻嘻
曹怀虎回答:
不管印第安的所有这是什么意思呢。不太能理解。高手。
邱双平回答:
抱歉,那就这么说“不管印度的两个方面:”印度打成“印第安了,抱歉~~西西
曹怀虎回答:
谢谢哈。
邱双平回答:
客气,嘻嘻,给咱个最佳答案呗。。。LINDA
点击显示
英语推荐
热门英语推荐