问题标题:
这种语法是否正确?Maybeyouisthefirsttimetoparticipateinthisgame,becauseyoudonotexperiencefear.谷歌翻译给的,我总感觉有点出入.“也许你是第一次参加这种比赛,因为你没有经验而感到恐惧.”上为
问题描述:
这种语法是否正确?
Maybeyouisthefirsttimetoparticipateinthisgame,becauseyoudonotexperiencefear.
谷歌翻译给的,我总感觉有点出入.
“也许你是第一次参加这种比赛,因为你没有经验而感到恐惧.”
上为原文,请帮忙看看谷歌翻译的语法是否正确.
施浒立回答:
不对.you后边怎么也不可能用is的啊
刘淑霞回答:
那应该是怎样的呢??帮个忙改一下,谢谢。
施浒立回答:
Maybeyouarethefirsttimetotakepartinthisgame,becauseyouhavenotexperiencetofeelfearful.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐