问题标题:
汉译法:夫唯不争,故天下莫能与之争出自《老子》
问题描述:
汉译法:夫唯不争,故天下莫能与之争
出自《老子》
曲志昱回答:
Indifférent,personneaumondenepeutlevaincre.
安志宏回答:
官方译本?
曲志昱回答:
其中一个译本是:Ilneluttepoint,c’estpourquoiiln’yapersonnedansl’empirequipuisseluttercontrelui.
安志宏回答:
Indifférent,personneaumondenepeutlevaincre.这句是你自己译的?
曲志昱回答:
我的理解是:与世无争,所以无人能战胜。
安志宏回答:
personne前为什么没有冠词?
曲志昱回答:
personne...ne是表示否定的固定搭配。
点击显示
历史推荐
热门历史推荐