It may be common knowledge that (61)___British people call"football"is known as"soccer"in the US,and"colour"in British English goes (62)___ the"u"in American English.But according to an infographic (图表) (63)___ (make) recently by website Grammar Check,these are far from being the only (64)___ (different) between the two countries'use of English.
The infographic outlined 63of the main contrasts between British and American English,from the (65)___(much) well-known"lift/elevator"and"autumn/fall"to the less well-known"garden/yard"and"petrol/gasoline".
Some of the vocabulary mismatches are (66)___ different that two people in a conversation may fail to make (67)___ (they) understood.For example,the two countries have different names for certain food."Biscuits"and"sweets"in Britain (68)___ (know) as"cookies"and"candy",respectively,in the US.
But while (69)___(get) food names mixed up only causes confusion,some misunderstandings may even lead to (70)___ (embarrass) if you're not careful.If a British man in the US is asked to show up to a party in"pants",there's a chance that he might get a lot of stares from other guests.