字典翻译 问答 小学 英语 英语翻译旅游业是我国服务业的主要组成部分,而酒店业是旅游业的不可或缺的重要组成部分.改革开放以来,我国旅游业持续保持快速发展,领各行业之先迈入了世界大国的行列,有力地推动了
问题标题:
英语翻译旅游业是我国服务业的主要组成部分,而酒店业是旅游业的不可或缺的重要组成部分.改革开放以来,我国旅游业持续保持快速发展,领各行业之先迈入了世界大国的行列,有力地推动了
问题描述:

英语翻译

旅游业是我国服务业的主要组成部分,而酒店业是旅游业的不可或缺的重要组成部分.改革开放以来,我国旅游业持续保持快速发展,领各行业之先迈入了世界大国的行列,有力地推动了服务业总体规模的扩大和整体质量的提升,成为我国服务业发展的重要动力因素.我国酒店业作为旅游业的一个重要组成部分,经过近三十年的快速发展,产业规模进一步扩大,产业结构进一步完善,产业地位、产出水平进一步提高.据调查研究,我国酒店业的现状和发展前景呈现以下特点:

郭文旌回答:
  China'stourismindustryisamajorcomponentoftheserviceindustry,andtourismandthehotelindustryisanindispensablecomponent.Sincereformandopeningup,China'stourismindustrycontinuedtomaintainrapiddevelopment,fromvarioussectorsofthefirsthasenteredtheranksofworldpowers,effectivelypromotetheserviceindustrytotheoverallsizeoftheexpansionandupgradingofoverallquality,andhasbecomeamajordrivingforceforthedevelopmentoftheserviceindustryfactors.China'shotelindustryastourismanimportantpart,afternearly30yearsofrapiddevelopment,furtherexpandtheindustrialscale,furtherimprovetheindustrialstructure,industryposition,furtherimprovethelevelofoutput.Accordingtothesurveyresearch,China'shotelindustry'scurrentsituationanddevelopmentprospectsshowedthefollowingcharacteristics:
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文