问题标题:
【曾经生产的整机系列应该怎么翻译成英文theproductsofassistingmanufacuredkeyparts】
问题描述:
曾经生产的整机系列应该怎么翻译成英文theproductsofassistingmanufacuredkeyparts
刘晓晓回答:
曾经生产的整机系列overall-unitseriesusedinthepastproduction(回译:用于过去生产中的整机系列)
theproductsofassistingmanufacturedkeyparts辅助加工出的关键零件的产品
蒋正言回答:
第一句是指过去或者曾经生产的
刘晓晓回答:
原句有两种理解方法,应该有两种翻译:
过去生产中使用过的的整机系列:overall-unitseriesused/servedinthepastproduction
企业过去生产过的整机系列:overall-unitseriesmanufactured/producedinthepast
你指的是第二种吗?
蒋正言回答:
恩,是的第二种谢谢
点击显示
英语推荐
热门英语推荐