字典翻译 问答 其它 英语翻译这些句子用词典整句翻译都是无法翻译的像whatisinitforyou?电影里翻译成你为什么这么做这些都是词典翻译不出来的那要是美语口语中还是仅仅是电影中这么用他们日常都没用
问题标题:
英语翻译这些句子用词典整句翻译都是无法翻译的像whatisinitforyou?电影里翻译成你为什么这么做这些都是词典翻译不出来的那要是美语口语中还是仅仅是电影中这么用他们日常都没用
问题描述:

英语翻译

这些句子用词典整句翻译都是无法翻译的像whatisinitforyou?电影里翻译成你为什么这么做

这些都是词典翻译不出来的那要是美语口语中

还是仅仅是电影中这么用他们日常都没用过呢?

林知明回答:
  LZ的问题问得非常好,其实语言是融会贯通的东西,没有非常规范的界定.就如同汉语,很多话如果按照语法来说是错误的,但我们日常就那么说,英语也是一样.   词典翻译不出,不代表它是错的,说明我们的词典还不够全面.口语中是可以用的,不过要注意语境.很多意思在翻译过程中是通过语境加工成我们汉语的意思的,所以LZ要注意这一点.   日常也可以用,外国人也会觉得你的英语说得很地道.当然也要注意语境,因为不是任何场合和对象都可以用口语的方式,比如对长辈就不够尊重,对新朋友太过随意,等等.
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它