问题标题:
【英语翻译资料上说在not…and结构中,否定的往往是and后面的部分,但下面例句我不知道怎么翻译!1thehouseisnotbigandcomfortable2hedoesn'tspeakRussianandFrench3don'tdrinkanddrive4wecan'tputonairsand】
问题描述:
英语翻译
资料上说在not…and结构中,否定的往往是and后面的部分,但下面例句我不知道怎么翻译!
1thehouseisnotbigandcomfortable2hedoesn'tspeakRussianandFrench3don'tdrinkanddrive
4wecan'tputonairsandmakepeoplelikeus.
宋庆国回答:
这个属于部分否定,【通常】是否定and后面的部分,但是也有人不这么翻,而是两者取其一.
1这房子很大但不舒适
2他会说俄语,不会法语.
3酒后不驾车
4我们表现出了艺术,但没能让人们喜欢我们.(这句这样翻译就有点生硬,不妨翻译为:我们不能既表现出艺术,又让人们青睐.)
点击显示
英语推荐
热门英语推荐