字典翻译 问答 其它 Theroadnottaken这首诗的中文解释和读后感(有英文读后感也一并发来)浅显一点的吧,太深奥看不懂.
问题标题:
Theroadnottaken这首诗的中文解释和读后感(有英文读后感也一并发来)浅显一点的吧,太深奥看不懂.
问题描述:

Theroadnottaken这首诗的中文解释和读后感(有英文读后感也一并发来)

浅显一点的吧,太深奥看不懂.

华宏鸣回答:
  是那首《未选择的路》么?这首名诗《TheRoadNotTaken》形式是传统的抑扬格四音步,但音步可变(含有不少抑抑扬的成分);每节的韵式为abaab.另外,他的名诗《Departmental》,则采用了双行体偶韵的韵式,读起来朗朗上口,具有非常优美的音韵.   弗罗斯特的Theroadnottaken一诗也是他的作品里最为我所喜爱的其中的一首.他写诗最大的特色就是善于运用眼前看似平淡无奇的事物,去表达一个深刻的哲理.正因为他长于用具体的事物说抽象的概念,所以他的诗就易为读者接受和了解!   这正如他在一首诗中写的:“黄色的树林里有两条岔开的路/可惜我不能在同一时间走两条路/我选择了少人行走的那条/这就造成了一切的差异.”诗人选择了诗歌,放下了在一所师范学校教书的职业以及那可能平坦,安稳的生活.他对自己说:写诗吧,穷就穷吧,于是他们就来了英国,在离伦敦不远的一个村子里找到了一座木板茅屋作为新家.不久他的第一本诗集《孩子的意愿》出版了,以它特有的朴素坦率和真淳赢得了诗人们的好评.庞德特撰文说它是美国很长一段时间以来最好的一本诗集.
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它