字典翻译 问答 小学 英语 英语翻译气势雄伟的山峰,美丽动人的传说,赋予望儿山独特的旅游神韵.现在请大家看闪电的望儿塔,它建于明末,是一座藏式青砖塔,远望有如一位老母亲伫立山巅,是后人为纪念这位老母亲修建
问题标题:
英语翻译气势雄伟的山峰,美丽动人的传说,赋予望儿山独特的旅游神韵.现在请大家看闪电的望儿塔,它建于明末,是一座藏式青砖塔,远望有如一位老母亲伫立山巅,是后人为纪念这位老母亲修建
问题描述:

英语翻译

气势雄伟的山峰,美丽动人的传说,赋予望儿山独特的旅游神韵.

现在请大家看闪电的望儿塔,它建于明末,是一座藏式青砖塔,远望有如一位老母亲伫立山巅,是后人为纪念这位老母亲修建的.塔高8.18米,由地宫、塔基、塔身、塔顶四部分构成.当您依塔远眺,可东望碧波万顷之渤海,一派水天相接的浩壮气势,西望村舍镶嵌于绿野之中,令人心旷神怡.

现在我们来到慈母像前,这是为了纪念天下所有的慈母修建的,她是天下所有慈母的缩影.……呈现在大家眼前的是“步母石”,在石阶上印有两行清晰的足迹,传说这是当年那为母亲和她孩子留下的.山下的一池碧水叫“母恩池”,从山上流下来的汩汩泉水是抱母泉,表达了母恩浩荡、报答母恩要似水流长的深刻寓意.

望儿山Wang'erHill

杜娟娟回答:
  theWang'erHillhavespecialtourvervebecauseofmajestymountain,beatifulandwinningnesslegend.nowpleaselookthemountaintop'wang'ertower,ithadbeenbuildintheendofMingdynasty,itisaTibantmodalitytowerandmakeofcyanbrick,ifyoulookintothedistancefromafarplace,youwillfindthetowerislikeanoldmotherstandforalongwhileonthemountaintop,thelatergenerationsbuiltitforsakeofcommemoratethismother.Thetoweriseightpointeighteenmetershigh,composewithundergroudpalace、towersill、towerbodyandtowertop.whenyouleanthetoweroverlookthefarplace,youcanseetheBoOceanofbrimelessfluctuantwave,thevigourisgrandandheroicthatliketheseawaterandtheskyareconnecttogether,lookwestisthevillagewasenchaseinthegreenfiled,thescenemakeusrelaxedandhappy.   Now,letusgotothefrontofCimuportrait,thisportrsitwasbuiltforallofthelovingmotheroftheworld,sheisthecommissaryofallthelovingmother……nowinyoureyesis"Bumustone",therearetwofootprintsonthestonesteps,theywereleftbehindbythemotherandherchild.ThereisagreenpondinthesubmontanewascalledMuenpond,theconduitgueglefromthehillisBaomuconduit,itisespressthatmother'favourisvastandmightly,andthemoralisthatweshouldpaybackthefavourliketheflowingwater.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文