问题标题:
英语翻译asthelastclaysofsummerwounddown,iwasnotseeingmuchofmydaughter前半句是怎么翻译的呢?supposedly,peopleinfiscallyprudent,literarteandwell-pavedplacesfeltlessurgetolightup
问题描述:
英语翻译
asthelastclaysofsummerwounddown,iwasnotseeingmuchofmydaughter
前半句是怎么翻译的呢?
supposedly,peopleinfiscallyprudent,literarteandwell-pavedplacesfeltlessurgetolightup
苏凤环回答:
第一句应该写为:Asthelastdaysofsummerwounddown,Iwasnotseeingmuchofmydaughter.随着夏天最后的日子快要结束,我都没怎么看见我的女儿.第二句:Supposedly,peopleinfiscallyprudent,literateand...
点击显示
英语推荐
热门英语推荐