字典翻译 问答 初中 英语 翻译中考英语阅读文章:北京市东城区2012中考英语二模C篇阅读Differentcolourscanaffectusinmanydifferentways;that’saccordingtoVerityAllen.Inanewprogramme“ColourmeHealthy”,Veritylooksatthewaysthat
问题标题:
翻译中考英语阅读文章:北京市东城区2012中考英语二模C篇阅读Differentcolourscanaffectusinmanydifferentways;that’saccordingtoVerityAllen.Inanewprogramme“ColourmeHealthy”,Veritylooksatthewaysthat
问题描述:

翻译中考英语阅读文章:北京市东城区2012中考英语二模C篇阅读

Differentcolourscanaffectusinmanydifferentways;that’saccordingtoVerityAllen.Inanewprogramme“ColourmeHealthy”,Veritylooksatthewaysthatcolourscaninfluencehowhardweworkandthechoiceswemake.Theycanevenchangeouremotionsandeveninfluencehowhealthyweare.“Haveyouevernoticedhowpeoplealwaysusethesamecoloursforthesamethings?”saysVerity.“Ourtoothpasteisalwayswhiteorblueormaybered.It’snevergreen.Whynot?Forsomereasonwethinkthatblueandwhiteisclean,whilewethinkofgreenproducts(产品)asbeingabitunpleasant.It’sthesameforbusinesses.Werespectacompanywhichwritesitsnameinblueorblack,butwedon’trespectonethatusespinkororange.Peoplewhodesign设计newproductscanusetheseideastoinfluencewhatwebuy.”Duringtheprogramme,Veritystudieseightdifferentcolours,twocoloursineachpart.Shemeetspeoplewhoworkinthecolourindustry,frompeoplewhodesignfoodpackages,topeoplewhonamethecoloursoflipsticks.Someofthepeopleshemeetsclearlyhaveverylittlescientificknowledgetoprovetheirideas,suchastheAmerican“ColourDoctor”whobelievesthatseriousdiseasescanbetreatedsuccessfullybytheuseofcolouredlights.However,shealsointerviewsrealscientistswhoarestudyingtheeffectsofgreenandredlightsonmice,withsomesurprisingresults.Overall,it’saninterestingshow,andanyonewhowatchesitwillprobablyfindoutsomethingnew.ButbecauseVeritygoesoutofherwaytobepolitetoeveryoneshemeetsontheprogramme,it’suptoyoutomakeyourowndecisionsabouthowmuchyoushouldbelieve.

不要翻译器的,要标准的,好的有悬赏,万分感谢!要快点给我唷!

李日升回答:
  Differentcolourscanaffectusinmanydifferentways;that’saccordingtoVerityAllen.   不同的颜色能以不同的方式影响我们,这话是维里蒂.艾伦说的.   Inanewprogramme“ColourmeHealthy”,Veritylooksatthewaysthatcolourscaninfluencehowhardweworkandthechoiceswemake.Theycanevenchangeouremotionsandeveninfluencehowhealthyweare.   在新节目“为我健康增色”中,维里蒂观察色彩影响我们的方式方法,颜色影响我们工作的努力程度和我们做出的决定.它们甚至能改变我们的情绪,甚至能影响我们的健康程度.   “Haveyouevernoticedhowpeoplealwaysusethesamecoloursforthesamethings?”saysVerity.“Ourtoothpasteisalwayswhiteorblueormaybered.It’snevergreen.Whynot?Forsomereasonwethinkthatblueandwhiteisclean,whilewethinkofgreenproducts(产品)asbeingabitunpleasant.   “你是否曾注意过,人们总是同一种东西用同一款颜色,人们是怎样做的呢?”维里蒂说,“我们的牙刷总是白色或蓝色,又或许是红色.但绝不是绿色.为何不是?因为某些原因,我们觉得蓝色和白色是干净的,而我们认为绿颜色的产品有些不让人愉快.   It’sthesameforbusinesses.Werespectacompanywhichwritesitsnameinblueorblack,butwedon’trespectonethatusespinkororange.Peoplewhodesign设计newproductscanusetheseideastoinfluencewhatwebuy.”   对企业来说,也是如此.我们尊敬以蓝色或黑色书写其名的公司,却不尊敬将名字写成粉色或橘色的公司.新产品的设计者可根据这些理念来影响我们所购买的东西.   Duringtheprogramme,Veritystudieseightdifferentcolours,twocoloursineachpart.   在节目中,维里蒂研究八种不同的颜色,每两种分为一组.   Shemeetspeoplewhoworkinthecolourindustry,frompeoplewhodesignfoodpackages,topeoplewhonamethecoloursoflipsticks.   她拜访那些在色彩领域工作的人,从食品包装设计师,到唇膏色彩命名者.   Someofthepeopleshemeetsclearlyhaveverylittlescientificknowledgetoprovetheirideas,suchastheAmerican“ColourDoctor”whobelievesthatseriousdiseasescanbetreatedsuccessfullybytheuseofcolouredlights.   她见过的人中,有些明显不具备科学的知识来证明他们的观点,比如说一位美国色彩医生,这位医生相信严重的疾病能用彩色灯成功治愈.   However,shealsointerviewsrealscientistswhoarestudyingtheeffectsofgreenandredlightsonmice,withsomesurprisingresults.   但是,她也采访那些真正的科学家,他们正在研究红绿灯对老鼠的影响,并取得了一些出人意料的成果.   Overall,it’saninterestingshow,andanyonewhowatchesitwillprobablyfindoutsomethingnew.   总之,这是一个有意思的节目,任何一位看节目的人或许都能在其中发现新的东西.   ButbecauseVeritygoesoutofherwaytobepolitetoeveryoneshemeetsontheprogramme,it’suptoyoutomakeyourowndecisionsabouthowmuchyoushouldbelieve.   然而出于维里蒂对每一位节目受访者的礼貌,(受访者的话)其可信度有多少,就取决于你自己了.   (最后一句话的言外之意:维里蒂只作采访不作评论,观众自己看自己判断真假.)
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 政治
  • 地理
  • 历史
  • 化学
  • 生物
  • 物理
  • 音乐
  • 体育
  • 美术