字典翻译 问答 小学 英语 【英语翻译Theytraveldistancestoworkthatwouldhavemadetheirparentsgasp.Theytraveldistances是怎么搭配的啊?整个句子结构~求分析】
问题标题:
【英语翻译Theytraveldistancestoworkthatwouldhavemadetheirparentsgasp.Theytraveldistances是怎么搭配的啊?整个句子结构~求分析】
问题描述:

英语翻译

Theytraveldistancestoworkthatwouldhavemadetheirparentsgasp.

Theytraveldistances是怎么搭配的啊?

整个句子结构~求分析

林金回答:
  traveldistances你就理解为travelalongdistances的省略版   楼上说有逗号是不对的,楼主的句子是正确的句子.   这是一个虚拟语气的句子,所以那里用wouldhavedone.   that后面的从句全部用来修饰distances.   翻译为:他们走了很长的路去工作,这段路长到就算是他们的父母来走也会气喘吁吁.   其实towork可以移动到句末变成Theytraveldistancesthatwouldhavemadetheirparentsgasptowork.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文