问题标题:
英语翻译PeoplelikebillGatesbroughtthisabilitytotheenterpreisestheyfounded.withouit,theirventuresmighthavebeenshort-liveoratleastfarlesssuccessful.Butmanytop-levelmanagersparticularythoseatindustrial,considercustomer
问题描述:
英语翻译
PeoplelikebillGatesbroughtthisabilitytotheenterpreisestheyfounded.withouit,theirventuresmighthavebeenshort-liveoratleastfarlesssuccessful.Butmanytop-levelmanagersparticularythoseatindustrial,considercustomercontactthebailwickofsalesandmaketingsatff.
none,however,ismorecriticalthantheabilitytosensethemaket.
Perhaps,morethanthoseofanyotherpeoplesavethespaniardsbyaregardofprecodent.
就这3句,
没有营养的答案,你能看的到,我自然也看的到
钱萌回答:
像比尔盖茨这样的人就把这种能力带入了他们一手创建的企业里.当初要不是因为具备了这种能力,他们的企业就不会长治久安,或者退一步说,至少不会有现在这么成功.不过很多高层管理者,特别是工业企业的高层管理者,却普遍认为销售人员和市场人员的主要职责只是处理客户关系.(此处bailwick和satff疑为bailiwick和staff)
事实上,敏锐判断市场发展趋势才是他们最重要的能力.
至少按照过去的情况来看,要比除了西班牙人以外的人都要强.(这一句应该是某句话的后半句吧?这里的save是介词,“除……之外”的意思.整句话的大意是英国人在一战之前的生活都相当自律,至少比大多数人强.precodent应该是precedent.)
点击显示
英语推荐
热门英语推荐